2008年07月21日
グーテ・デ・ロワ
フランスでは、お茶会のことを「グーテ・デ・ロワ」といいます
日本語訳は「王様のおやつ」
このあいだ、上司が出張みやげにラスクを買ってきてくれたんですが、これがほんとびっくりするぐらいおいしい
王女様にでもなった気分を味わえます(やや大袈裟か…)

フランスパンのラスクってこんなにおいしいものなのかと思いましたぁ
店舗はまだ関東にしかないみたいですが、ONLINEショップが充実しているから、お茶会とかのおもたせにいいかも知れません
ガトーフェスタハラダさんのページ
http://www.gateaufesta-harada.com/

日本語訳は「王様のおやつ」

このあいだ、上司が出張みやげにラスクを買ってきてくれたんですが、これがほんとびっくりするぐらいおいしい
王女様にでもなった気分を味わえます(やや大袈裟か…)

フランスパンのラスクってこんなにおいしいものなのかと思いましたぁ

店舗はまだ関東にしかないみたいですが、ONLINEショップが充実しているから、お茶会とかのおもたせにいいかも知れません

ガトーフェスタハラダさんのページ
http://www.gateaufesta-harada.com/
この記事へのトラックバックURL
http://mamamamamurphy.shiga-saku.net/t124301